Opći uvjeti poslovanja

1. Opće informacije

1.1 Opći uvjeti poslovanja reguliraju uspostavljanje ugovornog odnosa i obveza između ponuđača internetske trgovine i korisnika, kao i provođenje ugovornih obveza između korisnika i ponuđača internetske trgovine u djelo.

1.2 Naše su ponude neobvezujuće u pogledu usluga, količine i pomoćnih usluga. Izričito naglašavamo da pridržavamo pravo na tehničke izmjene.


2. Uspostavljanje ugovornog odnosa

2.1 Prikaz proizvoda u internetskoj trgovini ne predstavlja pravno obvezujuću ponudu, nego samo neobvezujući internetski katalog. Klikom na gumb "Pošalji narudžbu" predajete obvezujuću narudžbu robe koja se nalazi u košarici. Potvrda primitka Vaše narudžbe obavlja se zajedno s prihvaćanjem narudžbe automatiziranom porukom putem e-pošte, neposredno nakon slanja narudžbe. S tom elektroničkom porukom uspostavljen je ugovor o kupnji.

2.2 Vaše podatke iz narudžbe pohranjujemo i šaljemo Vam ih skupa s našim Općim uvjetima poslovanja putem e-pošte. Vaši podaci iz narudžbe nisu dostupni putem interneta iz sigurnosnih razloga.


3. Cijene

3.1 Sve cijene predstavljaju krajnje iznose u kuna, uključujući odgovarajući i vrijedeći PDV. Vrijedeće su one cijene koje su bile vrijedeće u trenutku narudžbe. U slučaju eventualnog povećanja PDV-a cijene se uvećavaju za odgovarajući porezni iznos. U slučaju da npr. neke posebne ponude vrijede samo određeno razdoblje, onda će to razdoblje akcijske ponude biti jasno naznačeno.

3.2 Posebne ponude vrijede samo dok ih ima u zalihama. Pridržavamo pravo na to da roba ostane neprodana.


4. Pouka o opozivu

Pravo na opoziv:

Vašu ugovornu suglasnost možete opozvati u roku od 14 dana pismenim putem (npr. pismom, faksom ili e-poštom) bez navođenja razloga, a ako Vam je predmet već uručen prije isteka roka, opoziv se obavlja dodatno i slanjem predmeta natrag. Rok počinje u trenutku primitka ove pouke u pismenom obliku, no ne prije nego što primatelj primi robu (u slučaju redovitog isporučivanja robe istog tipa, ne prije primitka prvog dijela isporuke), niti prije ispunjenja naše obveze o dostavi informacija sukladno čl. 246 § 2 u spoju s § 1 stavkom 1 i 2 EGBGB (njemačkog Zakona o uvođenju Građanskog zakonika), kao i naših obveza sukladno § 312g stavke 1 rečenica 1 BGB (njemačkog Građanskog zakonika) u spoju s članom 246 § 3 EGBGB. Za održavanje roka za opoziv dovoljno je da nam pravovremeno pošaljete opoziv ili robu. Opoziv je potrebno poslati na:



Möbel-Lissy
Adrian Lissy
Wameler Berg 3A
D-59519 Möhnesee

Tel.: (+49) 2924 6798730
Fax: (+49) 2924 851437
Email: lidarbarres@gmail.com




Posljedice opoziva:

U slučaju uspješnog opoziva moraju se vratiti sve obostrano primljene robe i usluge, odn. mora se vratiti dobivena korist (npr. kamate). Ako nam primljene robe i usluge (npr. prednosti upotrebe) ne možete vratiti, ili ako nam ih možete vratiti odn. dati samo u djelomičnom ili u lošijem stanju, onda nam eventualno morate nadoknaditi gubitak vrijednosti. U slučaju pogoršanja stanja robe i dobivene koristi, nadoknadu vrijednosti nam morate dati samo ako se upotreba, odnosno pogoršanje stanja izazove rukovanjem robe koje ne obuhvaća ispitivanje svojstva i načina funkcioniranja. Pod "ispitivanjem svojstva i načina funkcioniranja" podrazumijeva se testiranje i isprobavanje dotične robe na onaj način na koji je to moguće i u nekoj trgovini. Roba koja se može slati u obliku paketa mora nam se poslati natrag na našu odgovornost. Redovne troškove vraćanja pošiljke morate snositi sami ako isporučena roba odgovara naručenoj i ako cijena vraćene robe ne prekoračuje iznos od 300kn, ili ako u slučaju više cijene robe u trenutku opoziva još niste ispunili svoje obveze plaćanja, odn. ako ste platili samo dio ugovorenog iznosa. U suprotnom slučaju ne morate snositi troškove. Po robu koja se ne može slati u obliku paketa biti će poslan netko. Obveze nadoknade plaćanja moraju se ispuniti u roku od 30 dana. Vaš rok počinje slanjem Vaše Izjave o opozivu ili primljene robe, a naš rok počinje njihovim primitkom.

Kraj pouke o opozivu


5. Dogovor o snošenju troškova u slučaju iskorištenja prava na opoziv

Redovne troškove vraćanja pošiljke morate snositi sami ako isporučena roba odgovara naručenoj i ako cijena vraćene robe ne prekoračuje iznos od 300kn, ili ako u slučaju više cijene robe u trenutku opoziva još niste ispunili svoje obveze plaćanja, odn. ako ste platili samo dio ugovorenog iznosa.



6. Troškovi dostave


6.1 Cijene navedene na stranicama s proizvodima sadržavaju zakonski PDV i ostale sastavne dijelove cijene. Troškovi dostave jasno Vam se prikazuju na stranicama s proizvodima, u košarici sustava naručivanja, kao i na stranici za naručivanje.

6.2 Troškovi dostave za proizvode iz kategorije dodatne opreme Baletne prečke:

Dostava putem UPS-a izvan Hrvatske: 150 kn
Dostava putem UPS-a izvan Hrvatske (Samostojeća baletna prečka): 300 kn po komadu


6.3 Troškovi dostave za proizvode iz kategorije Ogledala:


Dostava putem vlastite špedicije izvan Hrvatske: 1462 kn


Troškovi dostave u slučaju narudžbe proizvoda različitih kategorija: 1462 kn*


6.4 U slučaju isporuke u države koje nisu članice EU-a dodatno se naplaćuju carinski i ostali troškovi. Ostale informacije možete naći, na primjer, na

http://ec.europa.eu/taxation_customs/index_en.htm , a o PDV-u za uvoz na stranici http://auskunft.eztonline.de/ezto/Welcome.do , kao i posebno za Švicarsku na http://xtares.admin.ch/tares/login/loginFormFiller.do



6.5 Minimalna vrijednost narudžbe

Minimalna vrijednost za narudžbe izvan Hrvatske: 250 kn


7. Plaćanje

Po izboru možete plaćati plaćanjem unaprijed, terećenjem bankovnog računa, kreditnom karticom, pouzećem, na račun, ili pak na račun putem sustava Billsafe.

U slučaju naručivanja biljarskih stolova, barskih šankova i namještaja pridržavamo pravo na to da nam se unaprijed plati 10% vrijednosti. Ostatak se plaća prilikom dostave. U tom će slučaju slijediti još detaljniji opis potvrde narudžbe.


U slučaju odabira načina plaćanja putem plaćanja unaprijed, naše bankovne podatke dobit ćete u potvrdi naloga, pa Vam robu dostavljamo nakon primitka plaćanja.

Kreditna kartica

Trenutak terećenja Vaše kreditne kartice bit će u trenutku odaslanja robe.

Terećenje bankovnog računa

Trenutak terećenja Vašeg bankovnog računa za iznos kupovine bit će u trenutku odaslanja robe.


Bankovni podaci:

Adrian Lissy

Naziv banke: Deutsche Bank

Broj računa: 2106383

Šifra banke: 43070024



Za platne naloge izvan Njemačke

IBAN: DE29430700240210638300

BIC/SWIFT kôd: DEUTDEDB430



8. Pridržavanje prava vlasništva

Isporučena roba ostaje vlasništvo trgovca sve dok se kupovina ne plati u punom iznosu, bez obzira na rok za vraćanje robe.


9. Jamstvo
Jamstvo se vrši prema zakonskim odredbama. U slučaju nedostataka na robi po Vašem je izboru dostavljamo ponovno ili popravljamo. Ako je popravak bio neuspješan ili naknadno isporučena roba također ima grešaka, onda robu možete vratiti za puni iznos kupovine ili zadržati robu i smanjiti joj cijenu. Informacije o eventualnim jamstvima proizvođača potražite u dokumentaciji proizvoda.

10. Ograničenje odgovornosti

10.1 Sljedeća ograničenja odgovornosti ne vrijede za štete koje su zasnovane na namjernom oštećivanju ili oštećivanju grubom nemarnošću, kao ni za životne, tjelesne ili zdravstvene ozljede.

10.2 Neovisno o pravnom razlogu, zahtjevi za odštetu upućeni poduzeću Möbel-Lissy Adrian Lissy ili njegovim pomoćnicima pri izvršenju radova ograničeni su u pogledu visine na one štete na koje je prema zdravom razumu poduzeće Möbel-Lissy Adrian Lissy moglo računati. Ako šteta nije prouzročena povredom bitne ugovorne obveze, onda se odšteta ograničava na maksimalan deseterostruki iznos vrijednosti naloga. Kupac je sam odgovoran za čuvanje sigurnosnih kopija svojih postojećih podataka. Möbel-Lissy Adrian Lissy preuzima odgovornost samo za napore koji su potrebni za ponovnu uspostavu podataka kada kupac redovno izrađuje sigurnosne kopije.


11. Primjenjivo pravo

Primjenjuje se Njemačko pravo uz isključenje UN trgovačkog prava.

12. Odstupajući uvjeti kupca

Odstupanja od ovih uvjeta poslovanja moguća su samo ako ih prethodno pismeno potvrdi poduzeće Möbel-Lissy Adrian Lissy.

Nadležni sud: Soest, Njemačka